अपने वीडियो को दूसरी भाषा में डब करना अपने दर्शकों को व्यापक बनाने का एक निश्चित तरीका है। यहाँ आपके विकल्प हैं।
अपने वीडियो को किसी अन्य भाषा में डब करना अधिक दर्शकों को आमंत्रित करने का एक शानदार तरीका है। अपने दम पर डब ट्रैक बनाने से लेकर वॉयस एक्टर को काम पर रखने या यहां तक कि एआई वॉयस जनरेटर का परीक्षण करने तक कई विकल्प उपलब्ध हैं।
आपके वीडियो को दूसरी भाषा में डब करने के बहुत सारे अच्छे कारण हैं, आपको बस एक विकल्प खोजने की आवश्यकता है जो आपके बजट, कौशल और संसाधनों के लिए काम करे।
डबिंग कैसे काम करती है
मूल ऑडियो में संवाद को एक अलग भाषा के साथ बदलने के लिए फिल्म और टेलीविजन उद्योग में लंबे समय से डबिंग का उपयोग किया जाता रहा है।
इन दिनों, YouTube जैसे कुछ वीडियो होस्टिंग प्लेटफ़ॉर्म आपको अपना स्वयं का डब ट्रैक भी अपलोड करने देते हैं। मूल ऑडियो ट्रैक के अलावा, यह आपके दर्शकों को डब ट्रैक पर स्विच करने का विकल्प देता है यदि वे वीडियो को किसी दूसरी भाषा में सुनना पसंद करते हैं।
सबसे अच्छी बात यह है कि डब ट्रैक रिकॉर्ड करने के लिए आपको बहुत अधिक अतिरिक्त उपकरणों की आवश्यकता नहीं होगी। एक माइक्रोफ़ोन, एक ऑडियो/वीडियो संपादक, और रिकॉर्ड करने के लिए एक शांत जगह आपको एक डब ट्रैक रिकॉर्ड करने की आवश्यकता है। यदि आप नियमित रूप से वीडियो बनाते हैं तो आपके पास पहले से ही ये चीजें होने की संभावना है।
आपको मूल ऑडियो का अनुवाद बनाना होगा और उसे अपने सामने लिखवाना होगा। ऑडियो संपादक में, वीडियो को वापस छोटे-छोटे हिस्सों में चलाएं, और संवाद के मूल स्थान से मेल खाने के लिए अनुवादित भाषा को रिकॉर्ड करें। इसका उद्देश्य वीडियो के मूल समय के साथ नई भाषा के ऑडियो को अलाइन करना है।
आपको अपना वीडियो दूसरी भाषा में क्यों डब करना चाहिए
लोग अपनी सामग्री को भिन्न भाषा में क्यों डब करते हैं? ठीक है, कभी-कभी यह एक ऐसे लहजे को बदलने के लिए होता है जिसे लक्षित दर्शकों के लिए समझना मुश्किल हो सकता है, जैसे अमेरिकी आवाज अभिनेताओं के साथ ब्रिटिश सिटकॉम की आवाज़ों को बदलना।
दूसरी बार, यह एक विदेशी भाषा में सामग्री को व्यापक दर्शकों के लिए सुलभ बनाना है। अनगिनत जापानी एनिमेटेड फिल्मों के बारे में सोचें जिन्हें अंग्रेजी, पुर्तगाली, जर्मन और कई अन्य भाषाओं में डब किया गया है।
आप डब ट्रैक क्यों पेश करना चाहते हैं, इसके कई अच्छे कारण हैं। YouTube की बहु-भाषा डबिंग विशेषता वीडियो को अधिक सुलभ बनाती है, उदाहरण के लिए। और यह आपके चैनल पर व्यापक दर्शकों को आकर्षित करने का एक शानदार तरीका है।
कुछ क्रिएटर्स के पास अपनी सामग्री को अलग भाषा में रखने के लिए एक से अधिक चैनल होने के बारे में जाना जाता है। लेकिन उसी वीडियो के लिए दूसरा ऑडियो ट्रैक अपलोड करने से यह प्रक्रिया आसान हो जाती है। इसका अर्थ यह भी है कि आप अपने वीडियो के विश्लेषण एक ही स्थान पर देख सकते हैं।
कब डबिंग की तुलना उपशीर्षक से करना, यह स्पष्ट है कि कुछ लोग कैप्शन पढ़ने के बजाय किसी दूसरी भाषा में सुनना पसंद करते हैं। एक अच्छा डब आपको दृश्यों पर पूरी तरह से केंद्रित रखता है, जबकि उपशीर्षक विचलित करने वाला हो सकता है।
हालांकि उपशीर्षक के विपरीत, जो Google अनुवाद के लिए लागू करना आसान है, डब किए गए ऑडियो को स्वचालित रूप से उत्पन्न नहीं किया जा सकता है। सौभाग्य से, अपने स्वयं के डब ट्रैक बनाना मुश्किल से बहुत दूर है। यहाँ कुछ तरीके दिए गए हैं जिनसे आप इसे कर सकते हैं।
1. अपना खुद का डब ट्रैक तैयार करें
यदि आप दूसरी या तीसरी भाषा बोलते हैं, तो स्वाभाविक रूप से आप अपने वीडियो को डब करके शुरू कर सकते हैं। लाभों में यह जानना शामिल है कि आप अपने वीडियो को किस प्रकार का स्वर और ऊर्जा देना चाहते हैं। इस कार्य को इन-हाउस करके, आप इसे अपने प्रोडक्शन शेड्यूल पर भी पूरा कर सकते हैं।
जब आपका वीडियो संपादित हो जाता है, तो आप संवाद की प्रतिलिपि बनाकर डबिंग प्रक्रिया शुरू कर सकते हैं, फिर उसका दूसरी भाषा में अनुवाद कर सकते हैं। अगला अपना माइक्रोफ़ोन सेट करें, और अनुवादित स्क्रिप्ट रिकॉर्ड करते समय वीडियो को अनुभागों में चलाएं।
इसका उद्देश्य नए भाषा ट्रैक को मूल के साथ संरेखित करना है, जब भी संभव हो मुंह की गति से मेल खाना। एकमात्र निर्माता, संपादक और रिकॉर्डिंग व्यक्ति होने के नाते निश्चित रूप से डबिंग प्रक्रिया को और अधिक सहज बनाता है।
जैसे शीशे में देखते हुए, आप ठीक-ठीक जानते हैं कि आप किसी शब्द का उच्चारण कैसे करते हैं और जब आप स्वाभाविक रूप से किसी वाक्य में रुकते हैं। अंत तक, आपके पास दो ऑडियो ट्रैक होंगे जो आपके वीडियो के साथ पंक्तिबद्ध होंगे। एक मूल भाषा में, और एक आपकी पसंद की दूसरी भाषा में।
2. एक आवाज अभिनेता को रोजगार
डब ट्रैक के निर्माण के लिए उच्चतम गुणवत्ता वाला विकल्प एक आवाज अभिनेता को किराए पर लेना है। जैसा कि आप जल्द ही अपने दम पर पता लगा सकते हैं, आवाज का अभिनय वास्तव में कील के लिए मुश्किल हो सकता है।
समय सही होने से परे, एक आवाज अभिनेता को सही भावना व्यक्त करने का अनुभव होता है। वे जानते हैं कि एक निर्देशक के साथ कैसे काम करना है - इस मामले में आप - यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपका संस्करण मूल संवाद के उद्देश्य से निकटता से मेल खाता है।
जब किसी ऐसी भाषा की बात आती है जिसे आप नहीं बोलते हैं तो डब का सही होना और भी महत्वपूर्ण हो जाता है। एक देशी वक्ता की तलाश करें जो भाषा का उच्चारण करने और इसे स्वाभाविक बनाने में सहज हो।
बेशक, गुणवत्तापूर्ण आवाज अभिनय उच्चतम मूल्य के साथ आता है - फीस $ 100 से शुरू होने की उम्मीद करें - और रिकॉर्ड किए गए ऑडियो के प्रति मिनट की गणना की जा सकती है। आप टैलेंट मार्केटप्लेस जैसे वॉयस एक्टर्स पा सकते हैं आवाज़ें या वॉयस क्राफ्टर्स.
भले ही यह सबसे अधिक बजट के अनुकूल विकल्प नहीं है, एक आवाज अभिनेता को नियुक्त करने के अपने फायदे हैं। शुरुआत के लिए, आपके पास दुनिया भर के सभी भाषाओं, लहजों और बोलियों में फ्रीलांस वॉयस एक्टर्स तक पहुंच है। साथ ही, वे दूर से भी काम पूरा कर सकते हैं, जिससे आपका समय और मेहनत दोनों बचेंगे।
3. परिवार के किसी सदस्य या मित्र को रिकॉर्ड करें
यदि आप द्विभाषी नहीं हैं तो आपको मदद माँगनी पड़ सकती है। कुछ वॉयस एक्टर्स की तलाश करते समय, अपने परिवार, दोस्तों या विस्तारित समुदाय के नेटवर्क को नज़रअंदाज़ न करें। उनके पास वह भाषा कौशल हो सकता है जिसकी आप तलाश कर रहे हैं।
किसी स्थानीय व्यक्ति से पूछने का मतलब यह भी है कि आप उन्हें अपने रिकॉर्डिंग स्थान पर ला सकते हैं और उनके साथ व्यक्तिगत रूप से काम कर सकते हैं। उच्च गुणवत्ता वाले प्रदर्शन को कैप्चर करने की दिशा में थोड़ी सी दिशा बहुत आगे बढ़ सकती है। आप उन्हें ठीक-ठीक बता सकते हैं कि आपके वीडियो का मिज़ाज क्या है, और अलग-अलग वाक्यों तक सही टोन प्राप्त कर सकते हैं।
जबकि अब तक के सबसे ज्यादा देखे गए YouTubers के पास वॉयस एक्टर्स को हायर करने के लिए प्रोडक्शन बजट हो सकता है, बहुत से लोगों के पास नहीं होता है। इस मामले में, किसी मित्र से मदद माँगना आपके बजट के लिए एक बेहतर विकल्प हो सकता है।
4. एआई वॉयस जेनरेटर का प्रयोग करें
एआई टेक्स्ट-टू-स्पीच टूल डब ट्रैक बनाने का एक वैकल्पिक तरीका प्रदान करते हैं। किसी को काम पर रखने की तुलना में यह एक सस्ता विकल्प हो सकता है।
लेकिन जब प्रक्रिया काफी हद तक स्वचालित होती है, तो जरूरी नहीं कि यह सबसे आसान विकल्प हो। आपको अभी भी अपनी स्क्रिप्ट का अनुवाद प्राप्त करने की आवश्यकता है, और जबकि Google अनुवाद एक निःशुल्क विकल्प है, हम सभी जानते हैं कि यह सही नहीं है। उसके बाद, आप एआई वॉयस जनरेटर को अनुवादित ऑडियो दे सकते हैं।
एक बार ऑडियो उत्पन्न हो जाने के बाद, आप वहाँ रुक सकते हैं, खामियाँ और सब कुछ। लेकिन यदि आप सर्वोत्तम संभव संस्करण की तलाश कर रहे हैं, तो एक टूल जैसे लोवो एआई ऑडियो को विभिन्न तरीकों से फाइन-ट्यून करने का विकल्प है। उदाहरण के लिए, आप अपने इच्छित मनोभावों को निर्दिष्ट कर सकते हैं, और भाषण में विराम जोड़ सकते हैं जहाँ आपको लगता है कि इसकी आवश्यकता है।
विचार करने वाली एक और बात यह है कि कई एआई उपकरण अंग्रेजी में विपणन किए जाते हैं, और यह स्पष्ट नहीं है कि ये उपकरण विभिन्न भाषाओं के साथ कैसे व्यवहार करते हैं। पूरी प्रक्रिया काफी शामिल हो सकती है, यही वजह है कि वॉयस एक्टर को काम पर रखना ज्यादा आसान हो सकता है। दिन के अंत में, एआई के लिए भी मानव भाषण की बारीकियों को फिर से बनाना आसान काम नहीं है।
इसके अलावा, AI वॉइस जनरेटर का उपयोग करने के लिए प्रति माह $50 से कम खर्च हो सकता है। इसलिए जबकि यह प्रक्रिया फुलप्रूफ नहीं है, इसमें वॉयस एक्टर को भुगतान करने की तुलना में काफी कम लागत आती है। यह इस तकनीक पर नज़र रखने लायक है क्योंकि हमें इसमें व्यापक सुधार देखने को मिलेंगे ऐ आवाज जनरेटर निकट भविष्य में।
डब किए गए वीडियो के साथ अपनी ऑडियंस का विस्तार करें
डबिंग के साथ अपने वीडियो को वहां पहुंचाना और दुनिया भर के लोगों द्वारा देखा जाना अधिक संभव हो गया है, एक ऐसी प्रक्रिया जहां आप मूल संवाद को दूसरी भाषा से बदल देते हैं।
इसे स्वयं करना निश्चित रूप से प्राप्त करने योग्य है, खासकर यदि आप द्विभाषी हैं या किसी मित्र या परिवार के सदस्य को जानते हैं जो है। यदि नहीं, तो आप वॉयस एक्टर को काम पर रखने या एआई वॉयस जनरेटर को आजमाने का विकल्प तलाश सकते हैं।
दूसरे ऑडियो ट्रैक को जोड़ने की क्षमता प्रदान करने वाले अधिक वीडियो होस्टिंग प्लेटफ़ॉर्म के साथ, अपने वीडियो को किसी अन्य भाषा में पोस्ट करना बहुत अधिक सामान्य हो जाएगा।